분류 전체보기568 “올 크릭 다리에서 일어난 사건”(An Occurrence at Owl Creek Bridge) - 앰브로즈 그위넷 비어스(Ambrose Gwinnett Bierce) “올 크릭 다리에서 일어난 사건”(An Occurrence at Owl Creek Bridge) - 앰브로즈 그위넷 비어스(Ambrose Gwinnett Bierce) “죽음은 고위 인사와 같아서 미리 예고되었을 때는 그에게 가장 익숙한 사람들조차도 공식적인 존경의 표현으로 맞이해야 한다.”(Death is a dignitary who when he comes announced is to be received with formal manifestations of respect, even by those most familiar with him.)들어가는 말 앰브로즈 비어스의 단편소설 “올 크릭 다리에서 일어난 사건”(An Occurrence at Owl Creek Bridge)은 남북전쟁을 배경으로 한 .. 2025. 3. 3. “마지막 잎새”(The Last Leaf) - O. 헨리(O. Henry) “마지막 잎새”(The Last Leaf) - O. 헨리(O. Henry) “언젠가 나는 나의 걸작을 그릴 것이고 우리는 모두 떠나게 될 거야.”(Some day I will paint my masterpiece, and we shall all go away.) “아, 사랑하는 아이야, 그것은 베어먼의 걸작이야. 마지막 잎이 떨어진 그날 밤 그가 거기에 그린 거란다.”(Ah, darling, it is Behrman’s masterpiece-he painted it there the night that the last leaf fell.)들어가는 말 차가운 바람이 거리를 휩쓸고 낙엽들이 한 장씩 떨어질 때 어떤 이들에게는 그저 계절의 순환일 뿐이지만 누군가에게는 희망이 스러지는 소리일지도 모른다. 삶과 .. 2025. 3. 1. “한 시간의 이야기”(The Story of an Hour) - 케이트 쇼팽(Kate Chopin) “한 시간의 이야기”(The Story of an Hour) - 케이트 쇼팽(Kate Chopin) "그녀가 자신을 내맡기자 조그만 속삭임이 그녀의 살짝 벌어진 입술에서 흘러나왔다. 그녀는 낮은 숨결로 반복해서 말했다. ‘자유야, 자유야, 자유야!’“(When she abandoned herself a little whispered word escaped her slightly parted lips. She said it over and over under her breath: ‘free, free, free!)들어가는 말 케이트 쇼팽의 ”한 시간의 이야기“(The Story of an Hour)는 단 한 시간 동안 벌어지는 감정의 소용돌이를 섬세하게 담아낸 작품이다. 짧은 분량이지만 여성의 자아와 자유.. 2025. 2. 28. “불을 지피다”(To Build a Fire) - 잭 런던(Jack London) “불을 지피다”(To Build a Fire) - 잭 런던(Jack London) "그의 문제는 상상력이 없다는 것이었다.“(The trouble with him was that he was without imagination.) "인생은 언제나 좋은 패를 쥐는 것이 아니라, 때때로 나쁜 패를 잘 활용하는 것이다."(Life is not always a matter of holding good cards, but sometimes, playing a poor hand well.)들어가는 말 잭 런던의 ”불을 지피다“라는 단순한 생존담이 아니다. 이 작품은 자연의 냉혹함과 인간의 오만 그리고 생존 본능을 날카롭게 그려낸 걸작이다. 알래스카의 혹독한 겨울 모든 것이 얼어붙은 세상에서 한 남자가 홀로 길을 떠.. 2025. 2. 27. 이전 1 ··· 6 7 8 9 10 11 12 ··· 142 다음